Смешные истории, анекдоты, приколы

Оставить след в истории очень трудно, зато вляпаться в историю - всегда запросто!

10! смешные истории

 

Новые русские с переводчиком и без

Офис. Шеф и секретарша Леночка ожидают визита партнеров. Предстоят важные переговоры. Входят партнеры – деловой человек господин Сидоров и переводчик.

Шеф: – Господин Сидоров, я рад приветствовать Вас, надеюсь наши переговоры будут успешными. Садитесь, пожалуйста.

Сидоров (набычившись): – Не понял!

Переводчик: – Господин Сидоров говорит, что в тех кругах, к которым он близок, слово «садитесь» имеет несколько двоякий смысл. Господину Сидорову больше нравится в таких случаях слово «присаживайтесь».

Шеф: – Да-да. Простите. Присаживайтесь пожалуйста, господа. Леночка, пожалуйста, 3 кофе! Господин Сидоров, позвольте преподнести вам скромный сувенир! Я недавно был по делам в Греции, где, как сказал Пушкин: «…гонит свои волны древний понт Эвксинский…»

Сидоров:- Не понял!

Переводчик: – Господин Сидоров говорит, что он, хоть и не знаком с понтом Эвксинским, зато хорошо знает понты ростовский, одесский и новокузнецкий, поэтому гнать волну не надо. А кроме того, откуда вы знаете Саню Пушкина с Войковской, и если не знаете, то зачем вы именами кидаетесь?

Шеф: – Просто я привез из Греции золотое перо фирмы «Паркер» и хотел бы подарить его Вам, господин Сидоров, в знак нашей…

Сидоров: – Не понял!

Переводчик (Сидорову): – Лоху впарили туфту. (Шефу): – Господин Сидоров убежден, что Вам продали товар невысокого качества. Хорошее перо должно быть изготовлено из стали, а золотое может служить только чисто для понта… Эвксинского.

Секретарша (подавая Сидорову кофе): – Что Вы желаете к кофе, господин Сидоров? Печенье? Вафли?

Сидоров: – Ты следи за базаром, кукла!

Переводчик: – Господин Сидоров хотел бы заметить, что в его сферах слово «вафли» имеет несколько… игривый оттенок. Он рекомендовал бы Вам для обозначения этого кондитерского изделия использовать выражение «печенье в клеточку»… (Внезапно улыбнувшись): Господин Сидоров шутит. (Сидоров хохочет идиотским смехом. Шеф и Секретарша натуженно выдавливают из себя вежливый смешок).

Сидоров: – За базар отвечу!

Шеф: – Я не совсем понял… Господин Сидоров хочет сказать, что вопросы исследования рынка он берет на себя?

Сидоров: – Не понял!

Переводчик: – Господин Сидоров говорит, что он давно уже не работает на рынке, ни на Петровско-Разумовском, ни на Динамо, ни, тем более, на вьетнамском Коптевском.

Сидоров: – Меня колышут чисто бабули.

Шеф: – Бабули? Вы имеете в виду благотворительность?

Сидоров: – Не понял?

Переводчик: – Это, типа, чисто, нищим подавать.

Сидоров: – Не, бомжей не люблю. Они все какие-то, чисто, грязные…

Шеф: – Господин Сидоров, необходимость нашей встречи обусловлена тем, что после семнадцатого августа рынок упал и лежит без малейших признаков к способности подняться. У инвестора возникли проблемы с удовлетворением ранее заявленных потребностей, которые теперь нуждаются в корректировке, как в плане сокращения частоты его пользования рыночными услугами, так и в плане смены ориентации инвестора. Именно поэтому мы и предложили Вам встречу с целью дальнейшей корректировки поведения инвестора после изменения положения рынка.

Сидоров: – Не понял?

Переводчик: – Господин Сидоров спрашивает, при чем тут какой-то инвестор, и положение его рынка, тем более что он у него упал и не может подняться. Если у кого что-то не стоит, то это его проблемы – пусть лечится. И все-таки, кто этот инвестор?

Шеф: – Прошу прощения. Господин Сидоров, но инвестор – это Вы.

Сидоров: – Не понял?

Переводчик: – Господин Сидоров предупреждает Вас, что если Вы лично сомневаетесь в способности рынка, который принадлежит господину Сидорову, подниматься, то господин Сидоров может продемонстрировать его Вам лично и с Вашим непосредственным участием, при этом господин Сидоров не будет считать эту демонстрацию сменой своей рыночной ориентации, но будет это считать изменением Вашей ориентации и Вашего статуса со всеми вытекающими из этого лично для Вас последствиями. Давайте, наконец, перейдет к разговору о деньгах.

Шеф: – Да-да, конечно же о деньгах. К сожалению, мы не можем Вам вернуть Ваши вложения живыми деньгами, однако можем перенацелить ваши средства, например, в разведение племенных пород скота и кур, однако – это потребует выхода на иностранных партнеров для закупки элитных семментальской породы быков и породистых петухов.

Сидоров: – Не понял, не понял, не понял!!!

Переводчик: – Господин Сидоров не понял! Он говорит, что теряет терпение и замечает, что Вы в очередной раз уклонились от темы переговоров. Господин Сидоров не понимает, зачем везти быков из-за границы и тем более какой-то семментальской породы. Господин Сидоров привык работать с люберецкими быками. А что касается петухов, то если Вы не прекратите молоть ерунду, то в этой комнате на одного петуха станет больше, и господин Сидоров точно знает с кем это может случится, если Вы немедленно не назначите дату и время возврата денег.

Шеф: – Господин Сидоров! К моему глубочайшему сожалению, Ваш низкий культурный уровень и абсолютное невежество в области терминологии бизнеса делают наши дальнейшие переговоры бесполезными.

Сидоров: – Не понял?

Шеф: – Леночка, переведите, пожалуйста.

Секретарша (с блатными интонациями): – Ну че ты не въезжаешь, фуфло ряженое!? Че ты не догоняешь? Ты че, голду надел, думаешь, крутой? Да ты кто по жизни? Ты где был полгода? На Канарах свою задницу парил? Езжай обратно, а то загар слезет! И хорош пальцами трясти – все равно не умеешь! Ты хоть знаешь какая сейчас в Москве пальцовка бывает? Объясняю – горизонтальная, вертикальная и БЕСПОРЯДОЧНАЯ!!!

…Пауза, немая сцена…

Переводчик: – Леночка, еще два кофе пожалуйста.

Сектретарша: – Сию минуту! (Удаляется)

Сидоров: – Что ж… Ваша экспрессивная аргументация отнюдь не вызывает у меня, как у инвестора, антагонистической реакции отторжения, убеждая, напротив же, проявить толерантность в стремлении к достижению консенсуса при обеспечении легитимности парафируемых трансакций в этом пароксизме дефолта, коллапса и потребительской корзины.

Шеф: – Не понял!

ЧИСТО КОНЕЦ



Ссылка на сайт смешных историй Webest.Net обязательна!

Октябрь 3, 2005 11:39 дп


Print version Print version | Скопировать(только IE)

Похожие смешные истории: